Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Elementary Lessons in Irish.
Title
Elementary Lessons in Irish.
Author(s)
Ó Gramhnaigh, Eoghan - O'Gramhna, Eoghan,
Compiler/Editor
Pléimeann, Seán (Fleming, John)
Composition Date
1886
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Téidhm, I go. Imperative Mood. SING. PLUR. 1. … 2. Téidh 3. Teidheadh sé PLUR. 1. Téidhmís 2. Téidhidh 3. Téidhdís Indicative Mood. Present Tense. SING. 1. Teidhim 2. Téidhir 3. Téid sé PLUR. 1. Téidhmídh 2. Téidhthídh 3. Téidhid Past tense. SING. 1. Chuadhas 2. Chuadhais 3. Chuaidh sé PLUR. 1. Chuadhmar 2. Chuadhbhar 3. Chuadhdar Consuetudinal Past. SING. 1. Theidhinn 2. Théidhtheá 3. Théidheadh sé PLUR. 1. Théidhmís 2. Théidhthí 3. Théidhdís Future Tense. SING. 1. Rachfad 2. Rachfair 3. Rachfaidh sé PLUR. 1. Rachfhamaoid 2. Rachfáidh 3. Rachfaid Or rachad, rachair, rachaidh sé, without the f. VOCABULARY. mian, gen. miana, a wish, a desire; is mian liom, I have a desire. gluaiseacht, inf. of gluaisim, I go. cuan, a harbour. fíon, gen. fiona, wine. coimirc, gen. coimirce, protection, mercy. an te, he who. ag filleadh, part. of fillim, I return. smior, gen. smeara, marrow, pith. scoth, gen. scoithe, a flower, the best part of anything. gruagach, a goblin, a hero. gleo, a tumult, an encounter. fá or faoi, under. dídean, refuge, protection. slógh or sluagh, a host, a multitude. annsachd, love, affection. ag ar (ag, with, ar, whom, r for ro, sign of past tense), to whom.
faillighe, delay, neglect. ceo, a fog. geall, a pledge; a ngeall ar, for the sake of. láthair, presence. Nodlaig, gen. Nodlag, Christmas: dl sounds as ll. claoidhtear, imperative mood, pass. of claoidhim, I subdue. cuir suas diom (cuir, put; suas, up; diom, of me), re- ject me. uasal, compar. is uaisle, moble dar, by clog, plur. cloig, a bell. Róimh, Rome. craobh, gen. craoibhe, a branch, a scion. fíreun, gen. firéin, a just man. buacach, proud, noble. úir, gen, úire, land, earth. Tighearna Mhúigheó. Is mian liom feasta gluaiseacht go cuan ceast an fhíona ól, Agus comairc an té tá shuas ort, A Thighearna Mháigheó; A fhir-smir scoith na ngruagach Fuair buadh agus clú ann gach gleó, Tá mé ag teacht an uair so, Faoi dhidean do shlógh Mise féin bhur n-dall bocht Tá filleadh orraibh, annsacht, Ag ar éirigh faillighe mhall dam le bliadhain mhór faoi cheoidh. A ngeall ar an té tá láthair, Agus aen-Mhac Dé na ngrása, Nocht oidhche Nodlag claoidhtear cogadh, Thighearna Mhaigheó; Feasda ná cuir suas díom, A chraobh na fola is uaisle, Dar bh-fuil de mhór-chloig Na naomh ann san Róimh, Ní bheidh mé an fhad úd uait-se A chraobh na bh-fíreun m-buacach, Go d-téidh cré na h-úire 'nuas Ar mo shean-chorp chaoch faoi fhód. Is mian liom tráchadh ar bhlaith na finne, Graesi an ainnfhir is súgaiche, 'S gur b'i rug bárr a g-cáil 'saa d-tuigsin Ar mhnáibh breagha, glice na n-cúigeadh, Cia b'é bhiadh na h-aice d'óidhche 's de ló, Ní baoghal dó fad-thuirse choidhche nó brón, Ag an ríoghan t-seimh is aoibhne méinn, @sí cúl na g-craebh 's na bh-fáinneadha. A taobh mar aol 's píob mar ghéis, 'Sa gnaoi mar ghréin an t-samhraidh, Nach tapaidh d'on te dá'r gealladh mar spréidh Bheith aici-si, geug na g-cam-dhlaoidh, Is suairc 's is sámh do raidhte geanamhuil, Is áluinn, deas do shúil ghlas, Is é chluinim gach lá ag cach 'gá aithris Gur fáinneach, cas do chúl tais. Súd mur a deirim leis an óg-mhnaoi t-séimh, bh-fuil a glór ní's binne 'na ceól na n-eun, Níl sians ná greann dá'r smuainigh ceann Nach bh-faghtar go cinnte as Graesi, A lúb na seud, is dhlúith-dheas deud, A chúl na g-craebh 's na bh-fáinneadha, Gidh ionmhuin liom fein thu, stadaim de'n sgeul, Ach d'ólfainn gan bhréig do shláinte. VOCABULARY. mian, mind, desire, wish; is mian liom, it is a desire with me. tráchdadh, infin. of trachdaim, I speak of, treat of. ainfhir, a damsel. súgaiche, or súgaighe, sup. of súgach, merry, cheerful. 's gur b'í (agus gur ba h-í), and that it was she. bárr, superiority; rug bárr, gained the superiority. cáil, gen. cáile, means, quality, disposition; c eclipsed, after the prep. a, in. 'sa d-tuigsin (agus a d-tuigsin), and in understanding. glic, plural, glice, wise, accomplished. cia be, cibé, or gibé, whoever. Ni baoghal dó (there is no danger to him), he need not fear. méin, mind, desire, disposition.
aol, lime. géis, a swan; g aspirated after mar, as. tapadh, success, good luck; tapaidh, quick, nimble. geanamhuil, lovely, graceful. geug na g-cam dhlaoidh, the branch of bending tendrils, or the maiden of ringletted hair; c is eclipsed after the article in gen. plur.; and d in dhlaoidh aspirated, being the last word in a compound. Leis an oig-mhnaoi t-séimh, m in mnaoi is aspirated, being the last member of a compound word, seimh is eclipsed by t- "when the initial of the adjective is s pure some writers prefix t to the dative." - ODONOVAN. The exercise to this lesson is Graesi Nuinsiun, Gracey Nugent, one of Carolan's sweetest songs. Is mian leam tráchtadh ar bhlaith na finne, Graesi an ainnfhir is súgaiche, 'S gur b'i rug bárr a g-cail 'sa d-tuigsin Ar mhnaibh breagha, glice na g-cúigeadh, Cia b'é bhaidh na h-aice d'óidhche 's de ló, Ní baoghal dó fad-thuirse choidhche no brón, Ag an ríoghan t-seimh is aoibhne méinn, 'Sí cúl na g-craebh 's na bh-fáinneadha. A taobh mar aol 'sa píob mar ghéis, 'Sa gnaoi mar ghréin an t-samhraidh, Nach tapaidh do'n te dá'r gealladh mar spréidh Bheith aici-si, geug na g-cam-dhlaoidh, Is suairc 's is sámh do raidhte geanamhuil, Is áluinn, deas do shúil ghlas, Is é chluinim gach lá ag cach 'gá aithris Gur fáinneach, cas do chúl tais. Súd mur a deirim leis an óg-mhnaoi t-séimh, Bh-fhuil a glór ní 's binne 'ná ceól na n-eun, Ní'l sians ná greann dá'r smuainigh ceann Nach bh-faghtar go cinnte as Graesi, A lúb na seud, is dhlúith-dheas deud, A chúil na g-craebh 's na bh-fáinneadha, Gidh ionmhuin liom féin thu, stadaim de'n sgeul, Acht d'ólfainn gan bhréig do shláinte.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services