Feis Laighean agus Midhe, 1901.
No. 3 Competition.
Words where used in Leinster are indicated as follow : -
(a) general; (b) very general; (c) Wicklow, Wexford, &c.;
(d) S. Wicklow, Wexford, Carlow; (e) Wicklow, Wexford, Carlow, &c;
(f) Wicklow; (g) Wicklow, Wexford; (h) Dublin, Wicklow, &c.
WORD -ENGLISH EQUIVALENT
(a) 1. amadán, a fool.
(c) 2. Buachallán, ragweed.
(c) 3. Beárnach, gapped in the teeth.
(c) 4. Ball-sgeighe [for 
ball sgige], a laughing stock.
(c) 5. Banbh, a young pig. 
(c) 6. Bainbhín (often 
pron. as if bainnín), a suckling pig.
(c) 7. Bóthairín, a lane, a little road.
(c) 8. Bádhun, a yard or enclosure at a house.
(c) 9. Beogadán (the e 
is silent; for beagadán), a very low-sized person.
(c) 10. Bróg, a shoe.
(c) 11. Bastún, a big, fat, lazy person.
(c) 12. Bodach, a curmudgeon; a churl.
(c) 13. Briotach, applied to a person with 
imperfect articulation; 
stammering.
(c) 14. Buidhe mór, the yellow weed; dyer's 
rocket.
(c) 15. Brosna, a bundle of faggots (about 
an armful).
(c) 16. Bacach, a low, lazy, or professional 
beggar.
(c) 17. Buailtín, that part of a flail which 
strikes the corn.
(c) 18. Baitín, a short stick; a potstick.
(c) 19. Beo-labhar (The e 
is silent and the l 
slender, perhaps 
to mark aspiration; 
-labhar is also found 
in Mid. Ir. amhlabhar 
= dumb.), loquacious.
(c) 20. Bacaidhe, lame, with a deformed foot.
(c) 21. Bogán, Bugán, an egg, the shell of which has 
not become hard.
(c) 22. Búdhrán, a circular tray, the bottom 
being formed with sheep-
skin.  It is of the size 
and form of a large sieve.
(c) 23. Cliabhh, a basket.
(c) 24. Crúiscín, a pitcher.
(c) 25. Caoin(e), a lament.
shoulder.
(c) 27. Camóg, a string.
(c) 28. Carán, crown of the head.
(c) 29. Carán (same as 
caorán), a bit of a sod of turf (as half 
a sod).
(b) 30. Cáibín, an old hat.
(b) 31. Ciotóg, the left hand.
(b) 32. Coimeadar [for 
cóimhmeadhair?], an effort to ingratiate one-
self, as "he put his kŭm-
ether on them."
(c) 33. Camarluigín 
(camluirgneach), a bandy leg, or a deformed 
foot.
(a) 34. Clábar, mud, dirt.
(a) 35. Crúibín, a little hoof.
(c) 36. Ceannabhán beag, prunella, a plant so called.
(c) 37. Cumas, arrogance, affectation of 
power.
(c) 38. Cogar, whisper (noun and verb).
(a) 39. (a)cuisle, a term of endearment (O, 
pulse).
(c) 40. Corriasg, a crane (bird).
(c) 41. Cipín, a little stick, a twig.
(c) 42. Cis, a large basket.
(c) 43. Ceolán, a cross, puny child.
(b) 44. Cab (pron. as gab), a mouth.
(b) 45. Donn, brown.
(b) 46. Dúidín, a short tobacco pipe.
(d) 47. Dromán, the back-band on a horse in 
ploughing, &c.
(d) 48. Dúthrach(t), a gift.
(d) 49. Eighreach [for oigh-
reach], chilblains.
(a) 50. Flaitheamhail (but 
always pron. as flai-
theamhaileach in Lein-
ster, generous, lavishing.
(a) 51. Feach, a sort of spade.
(e) 52. Filbín, lapwing or plover,
(e) 53. Fraochán, bilberry.
(a) 54. Fáng, a leather lace (as for a shoe), 
[a whang].
(a) 55. Grádh, love, liking. (As they had 
a grádh for him.)
(a) 56. Gríseach (gríosach), burning embers.
(c) 57. Gabhlóg, a forked piece of wood.
(c) 58. Gearrán (the last 
A is usually pron. 
short), a common-bred horse.
(a) 59. Go leór, enough, plenty.
(c) 60. Guaigín (pron. 
Gwig-een'), a hair-brained person.
(c) 61. Gasún (garsún 
rare in S. Leinster), a young boy.
(c) 62. Grisgín, an over-roasted or burnt 
bit of meat.
(c) 63. Grum, surly, cross looking.																					
(c) 64. Grumach, surly, cross looking.
(c) 65. Gastar, "show off," smartness, con-
ceit.
(c) 66. Gilbín, a little horse.
(c) 67. Gitín [dimin. 
from giota; cp. 
baitín from bata], a bit of bread.
(c) 68. Gab (same as cab), mouth.
(c) 69. Horrais, a word used in calling pigs.
(c) 70. Liath, greyish.
(c) 71. Leana' - - 
(a leanbh), (O) child.
(a) 72. Lug [an English
word].  an ear.
(a) 73. Leipreacán - a kind of fairy.
(c) 74. Lurghán - - a tall, lanky person.
(c) 75.  Los(g)nach - - the charred remains of furze 
after the leaves have been
burnt off.
(c) 76.  Muc - - a pig.
(a) 77. A mhic - - (O) son (though often the
proper meaning is not
known, and the work ap-
plied to any boy in address-
ing him in an endearing
manner by an old person).
(c) 78. Minseóg - - a small sheep, or goat.
(c) 79. Mútóg - - a clumsy, thick glove.
(c) 80. Mais - - a lump or bundle (only heard
in the expression "a mais
on his [or her] back").
(c) 81. Maise - - even so, musha.
(c) 82. Mealbhóg - - to beat heavily.
(c) 83. Amalach - - awkward.
(c) 84. Uathbhás - - a stupid person.
(c) 85. Óinseach - - a silly, half-witted person.
(c) 86. Puisín - - a kitten.
(c) 87. Pus - - lip, mouth.
(c) 88. Plodach - - soft mud, puddle.
(c) 89. Praiseach - - a soft weed that grows in 
corn fields.
(c) 90. Pigin - - a small pail.
(c) 91. Pilliún - - a pack-saddle.
(c) 92. Piseóg - - witchcraft.
(c) 93. Páidirín (pawr-
ther) -  Rosary with beads.
(c) 94. Poc - - a male goat.
(c) 95. Pocán - - a male goat.
(c) 96. Práiscín - - a coarse apron.
(c) 97. Poitín - - whiskey.
(c) 98. Púca - - a kind of fairy.
(c) 99. Práipín - - (only heard in the expression,
"as soft as práipín").
(c) 100. Plaicín - - a kind of small shawl.
(c) 101. Ruibheóg [= rubh-
óg, O'R.]- a small cord, as for tying a 
shoe.
(c) 102. Ramás - - nonsense, a fiction, a fable.
(c) 103. Rinneach - - pinched faced, wizened.
(c) 104. Sagart - - a priest.
(c) 105. Súgán - - a hay or straw rope.
(c) 106. Sláinte - - health (in a toast).
(c) 107. Sean-tigh - - an old house.
(c) 108. Seamróg - - shamrock.
(c) 109. Sásda - - contented.
(c) 110. (A) Stór - - a term of endearment (O
treasure).
(c) 111. Scolb - - a small piece of pointed 
wattle used in fastening 
the thatch on a house.
(a) 112. Spailpín - - a labourer (mostly used as a
term of contempt to a man).
(f) 113. Smeigeadán - 
(Smeigead = a chin)- a kiss.
(c) 114. Srám - - matter running from the eyes.
(c) 115. Srámach - - having eyes with matter 
running from them.
(c) 116. Sláimín - - a slut.
(c) 117. Spideóg - - a very thin person.
(a) 118. Sgrath - - a green sod.
(c) 119.  Sgraideóg - a small thing; a small per-
son.
(c) 120. Siubhalbhach (pron.
as shooler) - a stroller, a tramp, hence a 
low person.
(c) 121. Somachán - - a soft, innocent person.
(c) 122. Sailigh (Saileach) - a willow.
(c) 123. Scológ - - a small farmer.
(c) 124. Sceach - - a thorn tree.
(c) 125. Sléaghan - - a spade for cutting turf.
(g) 126. Siumhrán [cp.
Donegal word seamh-
air, substance, frag-
rance of hay, &c.?] - a plant of the Umbelliferœ 
order.
(c) 127. Slíbhín - - a sly person.
(c) 128. Sudóg - - a badly-baked cake.
(c) 129. Slúdar [cp. lú-
dar, flattery]. - to coax.
(c) 130. Stobach - - a short, stout person.
(c)131. Shandhradan - 
[Sean-rothadán?] - an old rickety coach or car.
(c) 132. Sídheána(ch) - a broad-brimmed hat.
(c) 133. Smeadar - - to beat heavily.
(a) 134. Tráithnín - - a blade of grass.
(c) 135. Troighthín - - an old sock.
(c) 136. Tóinín - - 
(dim . of tón). - a rump.
(c) 137. Táilleóg - - a loft.
(c) 138. Toicín - - a vulgar little girl.
(c) 139. Tornach [cp. torn,
a lord, a sovereign,
the head, summit,
O'R.] - impudent and robust,.
(c) 140. Tóchar (pron.
tauCHer). - a bog road.
(c) 141. Tríllín - - 
[cp. strillin of Mun-
ster]. - a string.
WORDS USED IN PHRASES.
(c) Deoch an dorais - a drink at the door; a stirrup-
cup; the last drink.
(a) Céad míle fáilte - a hundred thousand wel-
comes.
(h) Ná bac leis - don't mind it.
(a) Lán a' mhála - full of the sack, plenty.
(a) 'Dtuigeann tú? - do you understand?
(a) Leanbh mo chroidhe - 
(Lan'a ma cree).  - child of my heart.
(a) Trí n-a chéile - mixed up together.
Mise,
Lorcan O'Tuathail.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11