Greann na Gaedhilge
Cosa.
Maighisdir agus a bhuachaill a bhí a' dul
fé dhéin aonaigh, agus b'éigean dóibh
fuireach i dtigh ósda. Ní raibh le fághail
annsain acu acht aon leaba amháin, acht
dubhairt an maighisdir ná leomhfadh
sé do'n bhuachaill codladh i n'fhochair
féin. “Má 'seadh” arsa'an buachaill,
”bainfead-sa an baile amach.” “Fan,”
ars' an maighisdir, “agus is féidir leat
luighe ag cosaibh na leaptha.” Chuadar a
chodladh agus deireadh an bhuachaill gach aon
leath-uair as sain go maidin, “Dar ndóigh,
a mhaighisdir, má táim-se ag do chosaibh-se,
taoi-se ag mo chosaibh-se.”
Gal.
Thabharfainn gal do'n té thabharfadh gal
dam nuair bheidheadh gal aige agus gan
aon ghal agam, acht an té ná tiubharfadh gal
dam nuair bheidheadh gal aige agus gan aon
ghal agam, ní thabharfainn gal do nuair
bheidheadh gal agam agus gan aon ghal aige.
NOTAIDHE.
Gal. .i. gal píopa.
I dtaobh "leomhfadh" thuas ní'l dho chuntas agam ar
an bhfocal acht gur mar sin a sontar i gCiarruidhe é.
Diarmaid O Foghludha.
[Leomhfadh, in the literature leomhadh is the 3 sing. cond.
of lámhaim, I dare, fut. leomhad, cond. leomhainn. -
Ed. G.J.]
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11