ANECDOTA FROM IRISH MSS.
MS., H. 3. 18, P. 867, MARG. inf.
Aithne dam deirghedh mo leaptha,
leaba chumang da criaidh fuair:
sinn ag luighe ar in lucht romhainn,
luch oile oruinn'san uaigh.
I know that my bed is prepared,
A narrow bed of cold clay:
Where we shall lie on those that went
before,
Other folk upon us in the grave.
Ib., p. 478, marg. inf.
Uch! a lám,
Ar'scríbis do memrum bán!
Béra in memrum fá buaidh,
Is bethair-si ad benn lom cuail cnámh.
Alas! oh hand,
How much hast thou written of white
parchment!
Thou willt make famous the parchment,
While thou thyself will be the bare peak of
a faggot of bones.
Kuno Meyer.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11