Corpas Stairiúil na Gaeilge
1600 - 1926

Anecdota from Irish MSS.

Teideal
Anecdota from Irish MSS.
Údar
Meyer, Kuno,
Bailitheoir/Eagarthóir
Mac Néill, Eoin
Dáta cumtha
1897
Foilsitheoir
Connradh na Gaedhilge

Cuardaigh Téacsanna

Prós/Filíocht
1600 1926

ANECDOTA FROM IRISH MSS.



MS. Laud 615, p. 55



Colum Cille cecinit.



Sgíth mo chrob ón sgríbhinn,
ní dígainn mo ghlés gérall,
sgéithidh mo phenn gulban-caolta
digh daolta do dub glé[gorm].



Bruinnidh sruaim n-ecna n-Dé fhinn
as mo láim degduinn desmais,
doirtidh a digh for duillin
do dub in chuilinn chnsglais.



Sínidh mo phenn beg braonach
tar aonach lebar lígoll,
gan sgor fri selba segann,
dian sgíth mo chrobh ó sgríbhunn.



TRANSLATION.



My hand is weary of writing,
My sharp, big tool is not steady,
My slender-beaked pen juts forth
A black draught of shining dark-blue
ink.



A stream of the wisdom of blessed God
springs
From my fair-brown shapely hand,
On the page it squirts its draught
Of ink of the green-skinned holly.



My little dripping pen stretches
Across the plain of great shining books,
Without ceasing for the wealth of the
great —
Whence my hand is weary of writing.



KUNO MEYER.



15th June, 1897.



19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Website developed by Niall O'Leary Services