ON THE IRISH INFINITIVE.
II.
B. GENITIVE.
1. I bpéin bháis d'imirt. "Under penalty of inflicting
death." 1, 8.
2. sás a mheanman do mhúchadh. "means of extinguish-
ing his passion." 10 y.
3. I mbaoghal a n-uaille d'árdughadh. "In danger of
intensifying their pride." 5, 18.
4. ré linn coróine do chur. "At the time of putting on
a crown." 20, 1.
5. ughdar na ngrás do dháil. "Auctor geratiarum
afferendarum." 222 z.
6. ceard crocán do dhéanamh. "Artist in making
pots." 15, 17: 10,2.
7. fear láimhe do thabhairt. "Man to give a hand,
helper." 108, 11.
8. lucht ósda do choiméad. "Folk of keeping hos-
telry, innkeepers." 103, 13.
9. lá fir thuarastail do thuilleamh. "Day of a man
of earning wages, working day." 77, 15.
10. sás uaille do chlódh. "Means of quelling pride."
21, 4.
11. Do thoisg an bháis d'a rochtain. "On account of
death reaching him." 25, 2.
12. I ndiaidh na cána do bhriseadh. "After breaking the
law." 69 y.
13. i ndiaidh an aidhbheirseóra do bhualadh saighde na
sainnte air. "After the adversary had struck the
dart of covetousness against him. ". 70, 8.
14. tar éis an pheacaidh do dhéanamh. "After com-
mitting sin." 71, 23.
15. tar éis an tsáruighthe úd do dhéanamh. "After
committing that outrage." 71 v.
16. i mbaoghal an chunntais d'iarraidh orainn. "In
danger of the account being demanded of us."
106, 18.
17. inneall creiche do dhéanamh. "Preparation for mak-
ing plunder." 115, 14.
18. i ndiaidh as gheallaimh do dhéanamh. "After making
the promise." 144, 18.
19. do bhíthin m' eich do chongbháil ó 'n Eaglais. "On
account of keeping my horse from the Church."
145, 23.
20. i ndíol theampaill Sholaimh do chórughadh agus na
nDée mbodhar mbalbh do chur ar gcúl. "In return
for repairing Solomon's temple and abolishing the
deaf dumb gods." 170, 19.
21. do sheachnadh mhí-réire an charad do dhéanamh. "To
avoid acting against the will of the friend." 238, 26.
22. ré linn na míorbhaile-se do dhéanamh. "At the
time of the performance of this miracle." 241, 10.
23. i ndíol sochair an mhuillinn do chur amugha. "In
return for destroying the profit of the mill." 276, 22.
24. ré hucht nimhe do ghabháil. "In order to obtain
heaven." 294, 16.
C. DATIVE.
1. ghiallas d'a réir do dhéanamh. "Who undertakes to
do his will." 18 x.
2. tiocfadh do na taisibh d'fhaicsin. "Would come
from seeing the relics." 14, 28.
3. ar an dtalmhain do phógadh. "For kissing the earth."
6, 11.
4. ó chaoraibh na fíneamhna d' ithe. "From eating the
berries of the vine." 233 x.
5. dóigh a(s) geall mhór do bhreith. "Reliance on
getting a great reward." 282, 23.
6. ná cuir toirmeasg ar grásaibh d'fhaghbháil do 'n
mharb. "Hinder not the dead from finding grace."
141, 7.
7. tré fheirg nDé do thuilleamh. "Through deserving
God's wrath." 213, 24.
8. deithbhir do dhéanamh ré trí toimhsibh mine d'ullmhu-
ghadh. "To make haste to prepare three measures
of meal." 246, 1.
9. chromas ar mhaoinibh saoghalta do chnuasach agus do
chruinniughadh. "Who sets about gleanaing and
gathering worldly wealth." 290, 7.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11